请问“白驹过隙”这个词,隙是指什么?(白驹过隙的隙字是什么意思)
一、自来有典:
「白驹过隙」这个词,典出《庄子知北游》:
人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已。在唐代陆德明注《庄子》的时候,提出的「白驹,或云日也」。之后,白驹过隙这个词,被阐释附会为,太阳经过天空。大谬!
庄子是先秦人,陆德明是唐人。与《庄子》几乎同时代的《礼记三年问》有文:
若驷之过隙,然而遂之,则是无穷也。驷谓驷马,隙谓空隙。驷马骏疾,以骏疾过狭小,言急速之甚。那么很明显了,《礼记》中的「若驷之过隙」与《庄子》中的「若白驹之过隙」,字眼大多重合,比喻手法几乎完全一样,可以说是同一句话的不同表达了。
而同样是唐代人的两位经学家,对同一个表达的注释,一个是「太阳经过天空」,一个是「以骏疾过狭小,言急速之甚」,哪一个注解更合情理,诸位应该也有自己的判断了。
二、与义不合:
人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已。
如果是从孔颖达的注释,那就是说,「人活在这个世界上,像骏马经过小缝隙,很快就度过了」;如果按照陆德明的解释,「人呐,活在这个世界上,像太阳经过天空,一下就没了」。Excuse me?庄子这是遇到极夜了吗?
「隙」就应该解释为「缝隙」。
白驹过隙,就是像骏马驰过小缝隙。
才不是什么太阳和天空。