少年也曾意气风发,鲜衣怒马衔觞论茶。追了卷云,染了离霞,逍遥天下,四海为家。啥意思求解释?(也曾鲜衣怒马少年时 何惧江湖)
不请自来,不是汉语言专业的,就回答的“俗”点吧。
文学创作,尤其是诗歌这种偏精炼的文章形式,向来是交互的过程,简言之就是不同人看同一件事有不同的感悟,这是你个人的感触,而诗歌大意自然不能因一人偏废,所以解释时除去创作背景等等都是用的字词的一般含义。
那么就把这句诗用白话文先翻译一下。其实就是回忆当年(少年时光)意气风发、指点江山的快意时光,衣裳华美骑最烈的马,喝酒吃茶,再来两句充满意境的环境描写(追赶云霞),最后形容自己的当时自由愉快的生活状态,是“逍遥天下”“四海为家”,畅通无阻,行为举止皆自由。
由于是“也曾”,我自己读起这句子来反而带有些淡淡的忧愁与感慨,当然这是我自己经历和心境决定的,换个人也可能品出对这种理想色彩的自由生活的憧憬向往,犹如那来去自如的江湖侠客。
其中蕴藏的情感是积极还是消极,要看前后语境,既有可能是“忆往昔峥嵘岁月”,也可能使“老来白头空悲切”,不过我偏向于消极,毕竟是“也曾”。