请谨慎使用 “Lover”!-请谨慎使用英文
01(婚外的)情人,情侣
英文释义:
a partner in a sexual relationship outside marriage
常用例句:
He denied that he was her lover.
他否认是她的情夫。
We were lovers for several years.
我们相爱了好几年。
The park was full of young lovers holding hands.
公园里到处是手拉着手的年轻情侣。
实用美剧场景:

02
爱好者;热爱者
英文释义:
a person who likes or enjoys a particular thing
常用例句:
a lover of music
音乐爱好者
an art-lover
爱好艺术的人
a nature-lover
热爱大自然的人
是不是看完了上面的解释之后仿佛眼前出现了一片青青草原?所以千万不要在已婚的情况下随便用这个词。

如果是夫妻关系的话,最合适的其实是说darling。
当然也有一些歪果仁常用的表达亲密关系的说法,
咱们一起来康康:
+
1. darling 是指亲爱的。
更多用于已婚夫妇彼此的称呼。My darling多用于夫妻间。
常用例句:
Oh darling, I love you.
哦,亲爱的,我真的爱你。
美剧实用场景:

+
2. honey 是蜂蜜意思,也用来表示亲爱的。
适用于彼此关系很好的朋友之间。
常用例句:
Hi, honey, Im home!
嗨,亲爱的,我回来了!
美剧实用场景:

+
3. dear 多用于正式场合
相对来说dear更正式一些,所以一些高级会所的称呼或者老友喜相逢的时候,经常用dear这个词。dear还可用于信的开头作问候语,意为亲爱的,尊敬的。
常用例句:
Dear sir, I am happy to receive your message.
亲爱的先生,我很高兴收到您的信息
美剧实用场景:

+
4. sweetheart 是亲爱的,甜心的意思。
非正式场合使用,用来称呼对方。
常用例句:
I felt like a teenager lying on the beach with my sweetheart, and a sense of adventure.
我觉得自己像个十来岁的孩子,正和心爱的人一起躺在沙滩上,有一种历险的感觉。
美剧实用场景:

今天这些甜甜的表达都学会了嘛?
记得对你的那个“TA”去实践一下哦!
以上就是关于《请谨慎使用 “Lover”!-请谨慎使用英文》的全部内容,本文网址:https://www.7ca.cn/baike/56431.shtml,如对您有帮助可以分享给好友,谢谢。