关于handicapped和disabled,高三党请教一下各位知友?(disabled和disable的区别)
2023-03-16 23:47:14
又是美国的政治正确…这俩词本身意思存在偏差handicapped指的是残疾这个客观状况,比如腿部缺陷disabled指的是残疾带来的结果,比如腿部缺陷造成不能爬楼梯本来这俩词都没啥,就跟汉语的残障人士/残疾人一样,讲的是一类人,本身并没有歧视的意思。
残疾人专用停车位就是handicapped parking但是随着近几年(十几年)政治正确愈演愈烈,大家觉得直呼别人残疾人(这个生理缺陷)是不好的非但如此,从政治正确的角度上来说,你还不能说a disabled person(不能用disabled来限定人,因为A disability is what a person has, not what a person is);也不能说 the disabled(类似的还有the poor,因为没有明确指出人,显得不尊重;虚伪的是没人觉得the rich这个用法政治不正确)。
所以,正确的用法就是people having a disabilty 或者people with disabilities,以“人”为重心更进一步来说,有人认为连“残疾”这个词都不要提,尽量用accessible,例如accessbile parking,wheelchair accessible dwelling等等。
——————————政治正确这种事情啊,有时候就像嘴炮一样。有些残疾人还觉得不用handicapped是对他们的不尊重,是对他们生理状况的忽视。
以上就是关于《关于handicapped和disabled,高三党请教一下各位知友?(disabled和disable的区别)》的全部内容,本文网址:https://www.7ca.cn/baike/5021.shtml,如对您有帮助可以分享给好友,谢谢。
声明